* Klim NIET in de maanden april, mei en juni om te nestelen
Download de brochure met alle routes
LOCATIE EN TOEGANG
BASEREN
We kunnen Calp bereiken via de N-332 of de AP-7, door afrit 64 Altea/Calp te nemen en verder te gaan op de N-332 richting Calp/Valencia. Om bij de noordwand te komen, laten we de auto achter op de parkeerplaats die toegang geeft tot het interpretatiecentrum van het Parc Natural del Penyal d'Ifach.
POSITIE 38°38’21”N - 0° 4’22”E
Als we naar de zuid- of westhelling gaan, moeten we de aanwijzingen naar de haven van Calp volgen.
POSITIE 38°38’16”N - 0° 4’19”E
BENADERING
Vanaf de parkeerplaats in het noorden nemen we het stijgende pad dat ons verlaat bij het interpretatiecentrum, om verder te gaan op het pad dat naar de top leidt en dat door de voet van de muur loopt. 15 minuten.
Om toegang te krijgen tot de routes aan de zuidkant en de westkant, moeten we helemaal langs de Paseo Príncipe de Asturias gaan, die langs de zee loopt, en dan het pad nemen dat omhoog gaat aan de voet van de muur. Van 10 tot 20 minuten, afhankelijk van de route.
AFDALING
Vanaf de top, via de noordwand, daalt een mooi en glibberig pad af.
HET MILIEU
Voor de wandelaar is de top van de rots een must. We hebben er toegang toe via het prachtige pad dat langs de noordwand loopt en door een merkwaardige tunnel van meer dan 50 meter gaat. Een ander alternatief is de beklimming van de Sierra de Bernia vanuit Pinos of vanuit Altea la Vella, met de P.R.-C.V. 7, die een prachtig uitzicht biedt op de rots en de baai van Altea.
De stranden en baaien van Calp zijn een goede keuze voor dagen die te warm zijn of voor middagen na een stevige klim.
Naast de rots, in de directe omgeving of op de landengte die het met de kust verbindt, heeft het historische Calp zich ontwikkeld, met overblijfselen van prehistorische, Iberische, Fenicische of Romeinse culturen, zoals blijkt uit de volksmond Baños de la Reina, die in de volksmond Baños de la Reina wordt genoemd. zijn in feite een oude Romeinse zoutfabriek. Aan de voet van de rots liggen de oude Romeinse zoutpannen, een belangrijk ecologisch gebied waar een groot aantal trekvogels leven.
In de vissershaven bevinden zich de faciliteiten van de Club Náutico de Calp en ook de jachthavens van Puerto Blanco en Les Bassetes vallen op. U kunt duiken, windsurfen, waterskiën, zwemmen en zeilen in het algemeen beoefenen. Een andere interessante activiteit is speleologie en sportklimmen, die we kunnen beoefenen in het Oltà-gebergte.
Wat de keuken van Calp betreft, mogen we de verschillende rijstgerechten niet vergeten, zoals arroz caldoso, arroz con bogavante of arròs de senyoret, op basis van tandbaars of gesneden inktvis, garnalen en visbouillon. Deze naam komt van de manier waarop de "heren" rijst eten: helemaal geschild, zonder graat en zonder dat je je vingers vies hoeft te maken. We moeten de gerechten op basis van vis benadrukken, zoals cruet de peix, die we kunnen proeven in de vele restaurants in de buurt van de haven.
ROUTES
120 m, 6a+
Interessante route die begint met de karakteristieke grot die zich een paar meter voor de tunnel bevindt. Het tweede veld valt op, momenteel uitgerust met chemicaliën. In de rest van de route zullen we zelfbeschermingsstukken moeten plaatsen.
120 m, 6c+
Zeer technische route die altijd door platen loopt. Door het lage aantal herhalingen dat het momenteel ontvangt, kan mos op de muur groeien, waardoor de voortgang nog moeilijker wordt. De route is uitgerust in de stijl van die tijd, met spitten en spijkers, behoorlijk verslechterd vandaag.
Route 03. Asignatura pendiente
120 m, 6b
Met vergelijkbare kenmerken als de vorige, maar iets eenvoudiger. Oude apparatuur.
Route 04. Sinfonía de las gaviotas
160 m, 6b/A2
Routebeschrijving voor all-terrain touw, enigszins moeilijk te volgen in het bovenste gedeelte, waar enkele varianten verschijnen.
180 m, 6a/A1
Mooie route, het werk van de prachtige Murciaanse touwgroep waaraan het zijn naam dankt. De logische lay-out verbindt op elegante wijze dihedralen en kloven. De tweevlakshoek van de tweede toonhoogte en de verticale spleet van de vijfde vallen op door hun schoonheid. Aan te bevelen.
180 m, 6b
Misschien wel de mooiste en meest herhaalde van de routes die de noordwand doorkruisen. Deze route verbindt de beste staanplaatsen van de routes Matas-Lozano en Diedro Botella met de laatste staanplaatsen van de Directa Murciana. Hiervoor werden rond 6b twee runs met moeite geopend. Het resultaat was een mooi en origineel reisschema. De route gaat omhoog door dihedralen, platen en kloven van goed gesteente. Onmisbaar.
240 m, 4+
De eerste van de open klimroutes in de Peñón de Ifach en de minst moeilijke. Deze route, in het begin erg grasrijk, wint aan verticaliteit en sfeer en biedt in de laatste secties zeer mooie plaatsen. Nogal herhaald.
240 m, 5+
Interessante route, iets gecompliceerder dan de Pany-route maar die op geen enkele standplaats hoger is dan graad 5. De lay-out in de laatste secties is wat diffuus.
240 m, 6b
Interessante maar slecht onderhouden route. De derde toonhoogte valt op door zijn moeilijkheidsgraad.
250 m, 5+/A1
Het heeft een duidelijk en zeer aantrekkelijk begin. Integendeel, de rest van de weg is erg met gras begroeid en enigszins gebroken.
160 m, 6c+/A1
Prachtige route op rots van hoge kwaliteit. De meest delicate passages zijn uitgerust met parabolts, maar we zullen in het grootste deel van de route goed gebruik moeten maken van het drijvende materiaal. De afdaling gebeurt door te abseilen langs dezelfde route. Sterk aanbevolen.
165 m, 6b+/A3
Moderne route met plaatsen van grote schoonheid, zowel kunstmatig als vrij klimmen. De lay-out loopt diagonaal langs de westelijke steunpilaar van de rots. Aan het begin van het tweede veld reserveert de route een doorgang, vrij bloot, die als een "afweermiddel" voor veel touwen fungeert. Zeer goede route, gereserveerd voor competente roped.
Route 13. El hoy fugaz es tenue y es eterno, otro cielo no esperes ni otro infierno
220 m, 5a/A3+
Moderne, spectaculaire en bewerkelijke route. De route sluipt door een schijnbaar onneembaar gebied en overwint 3 daken met spijkertrappen, waarvoor we echte acrobatiek op de stijgbeugels zullen moeten doen. Gereserveerd voor liefhebbers van hulpklimmen.
220 m, 6b/A3
Moderne route met lengtes van vrij klimmen en "kunstmatig zonder uitstel" volgens de openingen. Sfeervolle route die met behulp van zelfgemaakte klinknagels de compacte muren van de westelijke steunbeer doorkruist. Het is raadzaam om dagen met oostenwind te vermijden.
250 m, 6b+
Duidelijke route die klimmen op dihedralen en kloven combineert. De schoorsteen van het bovenste gedeelte is een van de meest karakteristieke en representatieve plaatsen van Penyal d'Ifac geworden. Essentieel.